Il progetto MONITA è un cavo sottomarino che collega Pescara (Italia) e Budva (Montenegro). Nel novembre 2017, all'approdo montenegrino sono stati installati 2 cavi elettrodo.
A completamento dell'installazione, Prysmian ha richiesto di eseguire un remedial su un tratto di cavo a profondità 45/50m, ripristinando la trincea e installando dei materassi a protezione del cavo.
Il lavoro è iniziato nel settembre 2020 e completato nell’ottobre 2020.
The MONITA project is a submarine cable link between Italy (Pescara) and Montenegro (Budva). At the Montenegrin landfall in 2017 have been installed n°2 electrodes cables.
In order to complete the installation, Prysmian requested to execute a remedial on a section of cables at depth 45/50m, refilling the trench to delete the gap cables/seabed and protect the exposed segment with mattresses.
The job started in september 2020 and completed in october 2020.
Allo scopo di georiferire accuratamente le imbarcazioni idrografiche, il pontone, il ROV e il Lifting-Frame è stato eseguito un inquadramento geodetico dell’area di lavoro:
• Un rilievo GNSS statico differenziale di 4 capisaldi di nuova istituzione con 4 ricevitori GNSS TOPCON HIPER-V, non essendo disponibili capisaldi di coordinate note
• Installazione di un mareometro VALEPORT TIDEMASTER per 12 giorni consecutivi, allo scopo di determinare il livello medio mare locale più attendibile
• Calcoli baseline, verifiche, reporting della rete
• Stima dei 7 parametri per la navigazione DGPS RTK in tempo reale
• Installazione di una base station GNSS per propagazione RTK via radio UHF nell'area di lavoro
In order to accurately georeferenced survey vessels, barge and underwater machines, a Geodetic Network survey has been performed:
• Geodetic network survey by GNSS static methodology of n.4 new benchmarks using 4 GNSS receivers TOPCON HIPER-V, as no benchmarks with known coordinates were available
• Installation of tide gauge VALEPORT TIDEMASTER for 12 consecutive days, in order to define the most reliable local Mean Sea Level for the area
• Baseline computations, reporting and details
• Estimation of 7 parameters for real-time DGPS RTK navigation
• Installation of GNSS base station for RTK correction propagation via UHF radiomodem
Le indagini sono state eseguite:
• Configurazione di imbarcazione idrografica temporanea mediante frame universale pre-calibrato e allestimento di control room
• Configurazione USBL Applied Acoustics per posizionamento ROV e calibrazione degli offset in modulo Teledyne PDS
• Rilievo MBES con NORBIT IWBMS, piattaforma inerziale Applanix POS MV, SVP profiler Valeport Swift
• Videoispezioni ROV con sistema AGEOTEC Sirio, USBL positioning system, camere HD e videoregistrazione
The survey activities have been performed like it follows:
• Configuration and setup of a temporary hydrographic boat with a pre-calibrated frame for MBES installation
• Applied Acoustics USBL setup and calibration for ROV positioning
• MBES survey with Norbit Iwbms, inertial platform Applanix POS-MV operating in RTK mode, SVP profiler Valeport Swift
• ROV inspection of the cable with Ageotec Sirio, USBL positioning system, HD camera and video-overlay recorder
Il barge per la posa dei geobags e materassi è stato equipaggiato come di seguito descritto:
• Piattaforma inerziale Applanix POSMV, posizionamento DGPS RTK a precisione centimetrica, heading ±0.05°, compensazione roll/pitch/heave
• Sistema USBL APPLIED ACOUSTICS per la gestione contemporanea di 3 beacons (1 su ROV e 2 sul lifting-frame)
• Installazione di una sofisticata control room per la gestione in tempo reale del posizionamento Barge e ROV, posizionamento e assetto lifting-frame, gestione camere subacquee, gestione comando sganciatore idraulico
The Barge, for geobags and mattresses deployment, has been equipped with:
• Inertial platform APPLANIX POS MV, centimeter accuracy DGPS RTK positioning, heading ± 0.05°, roll/pitch/heave compensation
• APPLIED ACOUSTICS USBL system for the realtime positioning of 3 beacons (1 on ROV, 2 on lifting-frame)
• Installation of a complete control room to manage realtime Barge and ROV positioning, lifting frame positioning and attitude, underwater cameras and hydraulic release system
Il lifting-frame è stato equipaggiato con:
• 2 USBL beacons per determinare posizione e heading subacqueo del telaio
• 2 imaging sonar TRITECH Gemini 720i su ciascun lato del telaio, per conoscere assetto e distanza dal fondo in tempo reale
• 2 Camere subacquee su ciascun lato del telaio, per controllare le fasi posa e rilevare eventuali ostacoli
• 1 sistema sganciatore a comando idraulico per posare geobags o materassi nella posizione di progetto
A supporto del Lifting-frame nelle fasi posa è stato utilizzato un ROV modello Voyager
The lifting-frame has been equipped with:
• 2 USBL beacons to obtain underwater positioning and heading of the frame
• 2 imaging sonars TRITECH GEMINI 720i on each side of the frame, to define in realtime attitude and distance from the seabed
• 2 underwater cameras on each side of the frame, to control the deployment and detect obstacles
• 1 hydraulic release system to deploy geobags and mattresses at the design position
During operation, the lifting-frame was costantly supported by an explorer-class ROV model Voyager.